鄭子語:徐霞客的云南茶
荷一袱被,手挾一油傘,非奔走衣食,非馳驅(qū)士宦,千古奇人寫千古奇書。
少時(shí)立下“大丈夫當(dāng)朝碧海而暮蒼梧”的徐霞 客,這位“中國第一旅友”,把自己的人生放在了路上。
《徐霞 客游記》,洋洋60萬言,其中《滇游日記》25萬字,居各省之冠,云南是這位極品驢友最后的行旅。
在充滿理趣的日記中,我們發(fā)現(xiàn),徐霞 客進(jìn)入云南后,先后到過富源、曲靖、昆明 、通海、建水、開遠(yuǎn)、師宗、羅平、富民、武定、元謀、大姚、賓川、鶴慶、麗江、劍川、大理、保山、騰沖等地。其間二上雞足山,還應(yīng)麗江知府之邀,撰修《雞足山志》。1640年2月,徐霞 客結(jié)束了他在云南的旅行,共歷時(shí)22個(gè)月。
此間為明 代之時(shí),是云南普洱茶的發(fā)展時(shí)期,有名的茶有昆明 太華茶、大理感通寺茶和灣甸茶。當(dāng)時(shí)流通全省、銷量最大的當(dāng)數(shù)“普茶”。據(jù)萬歷《云南通志》載:“車?yán)镏斩,此處產(chǎn)茶,有車?yán)镆活^目居之。”《滇略》中也提到:“士庶所用,皆普茶也,蒸而成團(tuán)。”這是關(guān)于普洱茶的最早記載,意義重大。
徐霞 客游歷大理時(shí),曾在感通寺和鳳羽品到了當(dāng)?shù)氐?a href='http://m.correa.cn/'>茶葉,他的游記中記敘了這些。
公元1639年春節(jié)后,徐霞 客經(jīng)鶴慶、麗江、劍川,抵達(dá)大理,停留了近一個(gè)月。徐霞 客游大理感通寺,本想一邊品茶,一邊看白族學(xué)者李元陽為楊升庵“寫韻樓”題的兩塊匾。殊不知,寺里僧人怕匾損壞而藏起來不給看。為此,徐霞 客只品到圣應(yīng)峰水泡感通茶,沒有看到珍貴的遺墨而“強(qiáng)吞一蠱而別”,未能“兩全其美”。泡茶“其水,用山水上,江水中,井水下!备型茶之所以好,是用大理點(diǎn)蒼山圣應(yīng)峰之天然山泉水泡,色、香、味、形,無不美妙顯露。也許因?yàn)闆]有親見墨寶,徐霞 客此次喝茶也比較潦草,我們未能得知當(dāng)時(shí)感通茶的真味。
感通茶,因產(chǎn)于感通寺而出名。明 代馮時(shí)可在《滇行紀(jì)略》中記載:“感通寺茶不下天池(江蘇)伏龍(紹興)。特此中人不善焙制爾!明 代李元陽《大理府志》記載:“感通茶,性味不減陽羨(江蘇宜興),藏之年久,味愈勝也!备型茶,在明 代即被認(rèn)識到有越陳越好的特點(diǎn)嗎?
借助徐霞 客的眼睛,我們看到了他在大理鳳羽居住時(shí)的所見:“中庭院外喬松修竹,間以茶樹,樹皆高三四丈,絕與桂相似。時(shí)方采摘,無不架梯升樹者。茶味甚佳,焙而復(fù)爆,不免黝黑!边@說明 ,用來制作感通茶的茶樹非常高大,只是在徐霞 客看來,經(jīng)過炒青后的感通茶,顏色黝黑,賣相不佳。
轉(zhuǎn)眼到了夏天,徐霞 客從昌寧到鳳慶,在鳳慶龍泉寺食宿兩日,龍泉寺的住持用龍泉水沏“太平寺茶”招待,又拿出“鳳山雀舌 ”,茶盡禮數(shù)!疤剿茶”和“鳳山雀舌 ”,已無細(xì)述。
在茶鄉(xiāng)鳳慶,人們用“百抖太華茶”招待徐霞 客,呷了一口淡黃清澈的茶湯,只覺得香氣馥郁,濃香純正;再飲,更是滋味清爽,竟不住連聲贊嘆:所品飲過之茶不可勝數(shù),可如此好喝的茶,還從未喝過,于是欣喜吟誦起唐宋詩人東野居士戴丙的《嘗茶》詩:“白汲香泉帶落花,漫燒石鼎試新茶。”并動情地